Adevarata Istorie a Crailor de Curtea Veche ~ Coprins, Contabilitate, Consideratii
I. Coprins
-
Partea 1 : Vremea de Lacrimi
Partea 2 : Un Soi de Luceafar
Partea 3 : O Lichea Fara Seaman
Partea 4 : Pe Sus, Pe Jos
Partea 5 : Sora Evei
Partea 6 : Un Anume Farmec
Partea 7 : Adevarata Pena Corcodusa
Partea 8 : Omul Privea
Partea 9 : Omul Vorbea
Partea 10 : Marea
Partea 11 : Nebunia Universala
Partea 12 : Glasul Strabunilor
Partea 13 : Unu-i Gore
Partea 14 : Poponel
Partea 15 : Opodeldoc
Partea 16 : Un Ciocoi Borit
Partea 17 : Pardos Or
Partea 18 : Mama
Partea 19 : Am Uitat S-o Intreb
Partea 20 : Cita Osebire
Partea 21 : Roxana
Partea 22 : Nenea Iorgu
Partea 23 : Pentru Calatoria Cea din Urma
Partea 24 : Take Era Curatat
Partea 25 : Demnitatea Ranita
Partea 26 : Va Nimici Tot
Partea 27 : Uitarea
Partea 28 : Academie
Partea 29 : La Arnoteni
Partea 30 : Masinca
Partea 31 : Mima si Tita
Partea 32 : Sultana
Partea 33 : >Cineva Care Te Place
Partea 34 : Fetita
Partea 35 : Dupa Ce Ma Consuma
Partea 36 :Montaigne, Voyons
Partea 37 : Ilinca
Partea 38 : Vinzarea
Partea 39 : Duelul
Partea 40 : Adio
II. Contabilitate.
Textul original pe care-am lucrat are 36`652 cuvinte si 207`236 caractere. Produsul finit are 38`218 cuvinte si 214`652 caractere. Cuvintul mediu are 5.61651 caractere la mine si 5.65415 in original, deci poate c-ar exista o oarecare tendinta de scurtare. Nu-i tocmai clar.
Evident unele cuvinte au fost sterse din textul original, asa ca simpla diferenta intre 38`218 si 36`652 nu ne va da un rezultat utilizabil, care sa reflecte adica intinderea interventiei asupra textului original. Wdiffi ne vine insa in ajutor :
mircea@inigo-montoya:~$ awk 'NR>1{print $1}' RS=[ FS=] wdiff.txt | wc
841 6888 46347
mircea@inigo-montoya:~$ awk 'NR>1{print $1}' RS={ FS=} wdiff.txt | wc
922 8153 50904
Deci, din textul original s-au scos 6`888 cuvinte, raminind 29`764 (~81%) si apoi s-au adaugat 8`153 cuvinte (ajungindu-se la 37`917, care nu se chiar potriveste cu 38`218 da' mi-i lene sa caut exact sursa nepotrivirii). In general vorbind putin sub o cincime din textul original a fost extirpata, fiind inlocuita cu ceva peste o cincime materie noua.
Aveti aici, daca sunteti curiosi, rezultatele wdiff : acdcv-wdiff.txt.
III. Consideratii.
Framintam ideea de-a rescrie bucata, probabil in mare parte inconstient, de pe 12 Iulie. Peste noapte ideea mi s-a solidificat in cap si m-am apucat de treaba spontan pe 13, in jurul orei 10 dimineata.
Nu aveam un plan anumit si nici macar nu descilcisem finalul, stiam doar ca bucata-i scrisa prost si ca am s-o corectez. Eram de asemenea ferm hotarit sa public cite o bucata pe ora pina le termin, indiferent de orice. Am si observat in intimitate ca "poftim hybris, deci sa te apuci tu sa 'corectezi' texte clasice la asa ritm fix si dracesc, fara sa ai habar macar ce intentionezi sa faci". Totusi, care-i marea chestie ? Nu reusesti, nu reusesti, asta este, scrii aici ca bre am incercat da' n-am reusit si gata. Cred ca destul de putina lume intelege inca atita lucru, spre paguba lor.
Undeva dupa prinz, avind deja material pus in ordine pentru publicare pina la miezul noptii, am abandonat munca si m-am dus la futut. Am privit un film (prost), tot nu stiam cum va suna finalul. Am revenit pe seara, am prelucrat si pregatit material pentru intreaga noapte. M-am culcat ferm decis sa rescriu mai echilibrat fetele Arnotenilor.
M-am trezit pe la noua, cu ideea clara : Mateiu e un las, a subvertedii o tropa pe care trebuia s-o joace straight. Ca atare, duelul dintre cei doi nu se mai poate evita, are loc, curge singe, se moare. Frumoasa simetrie a tripletelor masculin/feminin se realizeaza imediat in directie mistica, si finalul fantast l-am conceput pe masura ce-l scriam. Punctul final a cazut pe 14, la orele 16:12. In total am lucat ~11 ore pentru cele 40 de parti.
A fost placut. Spre surpriza mea largi sectiuni din textul original s-au putut refolosi in produsul finit - Mateiu nu e un scriitor atit de prost precit mi-a parut la prima vedere. Pur si simplu n-are inteligenta compozitiei si nici curajul de-a chiar scrie, dar la nivel tehnic e bibilos si tese cuvintele acceptabil.
———- E un wrapper pentru diff care creeaza intii doua fisiere temporare cu cite un cuvint per linie si apoi reproceseaza rezultatul diff. A, nu stiti ce-s astea ? De fapt, de ce nu folositi voi linux ? [↩]
- Pare rau, limba romana e atit de inapoiata incit nu are expresii pentru cele mai banale proceduri si elemente ale artei scriitoricesti. To play straight a trope, to subvert a trope, foil etc. [↩]
Sunday, 15 July 2012
cygwin, hatere.
Sunday, 15 July 2012
Da sigur. Si daca ma duc la futut in loc sa fut o gagica voi fute-un tip ce tine intre buci un adaptor de-ala lanterna. GENIAL FRATE!