Tot ce traieste neaparat se hraneste
Tineti minte ca va povesteam recenti c-am pus niste seminte intr-un bol pentru necuvintatoarele inaripate, pe teoria ca berzei chioare-i gaseste MP broaste sau ceva de-astea. Mnoa, intre timp a mai nins pe-aici pe la noi prin Timis. Drept urmare
Precum vedeti cine-a mincat o data alune bune revine-n locu' respectiv si mai tirziu, chiar daca ninge. Pentru ca tot ce traieste neaparat se hraneste, si deci nu-i incotro.
Intr-o cu totul alta ordine de aceleasi idei,
Chestia din fata mea se numeste-n limba materna a restauratorului stinco al maiale, ceea ce precum va puteti poate inchipui suna pentru urechea anglosaxona exact ca si stinko, care-ar veni de la stink ce-nseamna putoare tot asa cum pinko vine de la pink (ce-nseamna roz). Si-atunci evident ca hilarity ensues.
———- Bai sa mor, articolu' e de alaltaieri, eu bas nu-l gasesc in lista, al optsprezecelea sau ceva. Io ma intreb voi cum rezistati in calitate de cititori, pe bune acuma. [↩]
Tuesday, 14 February 2012
Cina de Valentine's day? :)))
Tuesday, 14 February 2012
Mnu, pur si simplu cina de foame.
Wednesday, 15 February 2012
Fas "stinco al maiale". E "stinco di maiale" ori cel putin zic ca-i de preferat sa speri macar ca chiar e de porc, nicidecum doar asa intamplator cu porc ori a la porc ori oarecum, vag, intamplator avand de-a face cu notiunea pur teoretica de porc.
Si inca si mai pe bune, adica in limba materna a mancarii mai degraba decat a cine stie ce restaurant gasisi asa breaz, e in fapt schweinshaxe.
Wednesday, 15 February 2012
Bai cita virulenta si rautate!!1