Radu scrie, noi corectam
Mie tipul mi-e simpatic, chair asa softie si speriat de bombe cum e el. Eu probabil ca-l enervez, sanatos, apasat, refulat, cum enervez eu cam pe toata lumea : fiind prea bun pentru ce-s dispusi dinsii sa recunoasca lumii. Cam ca si beamveul in satucul in care diversii proprietari de bicicleta sunt dispusi cel mult sa recunoasca existenta daciilor, si au gata pregatita argumentatia ca de ce-i mai buna bicicleta lor decit o dacie, care-s avantajele scl, ca sa nu mai vorbim de trotinete.
Da' revenind, omul scrie, noi corectam.
La o renovare a casei am găsit un ciorap murdar. Un ciorap murdar care nu e al meu. De-ăla mic, de femeie. Nu m-a mirat faptul că e un ciorap de femeie la mine acasă. Uneori o mai fut pe câte una de îi sar ciorapii. Ce mi se pare dubios e că e extrem de murdar şi găurit. Da’ găurit sănătos, şi la degete, şi la talpă, şi la călcâi. Găurit boschetăreşte.
Implicatia nefericita este "nu m-a mirat nici ca era gaurit boschetareste, dat fiind ca eu uneori o mai fut pe cite una adunata din boscheti, contra doua tigari si-o votca". Problema trebuia evitata (si nu era prea dificil de evitat) printr-o punere mai buna in pagina a ideilor.
[...] că toate îşi uită câte ceva din două motive: [...]
Nu-i bine, pentru ca foloseste gresit adverbele, impiedicindu-se in logica. Daca vrei sa spui ca toate femeile sunt proaste, poti spune "toate femeile sunt proaste". Daca vrei sa spui ca toate femeile sunt proaste si curve, poti spune "toate femeile sunt proaste si curve". Da' daca vrei sa comunici ca-s ori proaste ori curve, in asa fel incit multimea celor care-s curve reunita cu multimea celor care-s proaste da multimea totala a femeilor, neexistind femei care sa nu fie incluse intr-una dintre cele doua submultimi (chiar dac-or fi existind care-s incluse-n amindoua, problema ce nu ne intereseaza in acest context) atunci trebuie sa spui "femeile care nu-s proaste-s toate curve" sau asa ceva. Nu poti spune "toate femeile sunt x sau y". Ori e cu "si" ori nu e cu "toate" la incipit.
[...] să moară nea Caisă, care la renovare mi-a băut o sticlă de Jack din frigider cât am fost plecat [...]
Doua probleme aici : in primul rind, ca whisky-ul nu se tine in frigider. Asta deja e destul de grav. Inca si mai grav, apelativul "Jack" pentru whisky se trage de la o scena intr-un film, in care Lt. Col. Frank Slade zice "He may be Jack to you son, but when you've known him as long as I have... that's a joke." Da, stiti, Scent of a Woman, Al Pacino, alea.
Deci, ori il cunoastem "de atita timp" incit suntem la pertu cu whisky-ul, ceea ce-i bine, ori suntem niste putoi din Europa de Est care l-am descoperit acum doi ani si facem pe hiperbolizantii, da' fara sa stim ca nu se tine in frigider, ceea ce iara-i bine, da' intr-un alt fel. Alegem un fel si ne tinem de el, zic eu.
Continuitatea mea, ca fiinţă raţională nu o bazez pe memorie cât pe înţelegerea personajului.
E cam defecta exprimarea. La minim, lipseste o virgula. Daca dorim sa scriem in limba romana vom spune totusi ceva precum "nu se bazeaza pe memorie, cit pe". Fara virgula deloc, ceea ce-am auzit eu ca-i inca si mai bine.
PS. Pentru trolaj maxim, invitam cititorii sa rescrie si publice pe blogul propriu ideea autorului, invesmintata-n haine mai reusite decit a putut produce el. E, pina la urma, un exercitiu. Ca orice fapta a trolilor.
PPS. Ca am uitat sa zic : ideile textului sunt destul de bune.
UPDATE, 12 Iunie : Avem un prim participant la marea trolareala.
Saturday, 11 June 2011
deci ce ai tu in concret cu omul, ca nu inteleg.
Saturday, 11 June 2011
Da' cum adica "ce am" cu omul, ca nu inteleg ?
Saturday, 11 June 2011
omule. special mi-am pus troscaul in frigider, ca daca era aiurea prin casa, sigur isi baga botu nea caisa in el. am zis ca in frigider nu se uita. de fapt, plm, ce stau sa-ti explic tie, am alte dureri de cap
Saturday, 11 June 2011
Asaa ?
Mei da' era troscau de caise ?
Saturday, 11 June 2011
mei aici sunt prea multi radu pe blog fara gravatare.
Saturday, 11 June 2011
E o coincidenta, banuiesc.
Asa se intimpla cind nu te citeste nimeni, coincidente de-astea improbabile.
Saturday, 11 June 2011
Te ofticesti ca esti maritat! In alta ordine de ideala mediocricita: muie concretului.
Saturday, 11 June 2011
Da' io-s maritat ?!
Saturday, 11 June 2011
asta suna a reclama ... ai idee cati vizitatori o sa ii aduci cu postul asta? :)) .. si nu ca ar mai avea nevoie ...:)
Saturday, 11 June 2011
Io-s un spirit generos.
Sunday, 12 June 2011
ba, mircea scrie... noi radem. ce plm vrea sa fie articolul asta?! :O
trecand peste primele corecturi care sunt mai lame decat parul de pe puta unui sugar si probabil de ar intra dadatroll pe aici ar rade cu fundul de tine, ajungem la partile interesante si anume "jack"-ul si tinutul "jack"-ului in frigider.
mircea popescu: la jack nu-i zicem gec, ci whisky. ca noi nu suntem vre-o taran de europa de est.
zau?! brazilia a crescut pentru ca incepe cu b si pentru ca il are pe z in nume?! :D in primul rand, e whiskey, daca despre jack vorbesti, dar de unde sa cunosti tu asta, plimbatorule prin america? de ce sa nu ii zicem jack? ca asa zice codul mircea popescu? la mata se aplica legea talionului? ba, nu mai da tu legi in tara asta despre cum sa se puna impozitele si alte chestii ca rade lumea de tine. si e pacat... asa de dimineata.
pe urma, sa trecem la tinutul jack-ului in frigider. nu se tine in frigider?! :O vaaai, oooh nuuuuu... dar in ce se tine? in butoaie? pai uite ca ni l-a adus in sticla. ba, eu chiar zic sa facem o concesie si admitem amandoi ca se tine in sticla. si in pantec. si apoi in ficat si in sange. si apoi in vezica, etc. nu se tine in frigider? ca tu il bei cu gheata?! oaaau, domnul mircea popescu, care s-a dus pe avion spre state imbracat in costum ca si ala ce a venit de la cazaci in nush ce film, cu flaconul de palinca in geamantan si i-a dat sa guste la vames, ne tine acum invataturi despre cum se bea jacku'. ba, acum serios, sper ca i-ai dat la vames sa bea palinca cu gheata?
intr-o alta ordine de idei, te rog nu mai da legi despre cum se pastreaza jackul sau oricare alt whisky, ca mno... risti sa ajungi comunist, de la liberalul care te proclami.
radu scrie, dar nu vad ce corectezi?! nu-i insa bai, noi sa impunem capitatia si taxa pe consum...
Sunday, 12 June 2011
nota: la mata inseamna dumneata, sa nu zici ca e o injuratura. daca era din aia, foloseam cratima. ;)
Sunday, 12 June 2011
Lmao hater attax.
Sunday, 12 June 2011
;)) mnoah clar ca da. :D
in rest scrii bine, dar articolul acesta chiar e deampixu' bagat. :D
Sunday, 12 June 2011
Dadice, ca esti tu fan ?
Sunday, 12 June 2011
http://marfadeblog.blogspot.com/2011/06/ciorapul-murdar.html
Sunday, 12 June 2011
&Updated :D
Monday, 30 July 2012
Ai un fel de a analiza totul in fir de-a par... Si mai ai si o chestie de a devia de la subiect si ate intoarce peste o ora uneori... :P
Faza cu whisky, ca se tine la frigider sau nu, nu prea are treaba cu erorile de scriere, no?
Monday, 30 July 2012
Pai depinde daca scrii ca se tine la frigider sau nu.