Engleza americana si engleza engleza

Friday, 18 November, Year 3 d.Tr. | Author: Mircea Popescu
    pletz : it's like figure skating or somethin' hahaha
    ieu : hm ?

    pletz : you know, figure skaters put on these seriously impressive performances, to the average audience it's not clear they did anything "wrong," then the scores come in they're like 5.4, 5.5 (of 6) etc, it rarely makes much sense
    ieu : hehe. to teh untrainered eye. but let me ask you this : they wear really skimpy skirts and lift their legs a lot. did you ever see them flash fanny ?

    pletz : does that mean show bare ass?
    ieu : no, i mean show bare cunt.

    pletz : no.
    ieu : well then ?

    pletz : m. srsly. it's figure skating.
    ieu : it's how close they got to perfect cunnyshot :D

    pletz : and the men?

    * citeva minute mai tirziu *

    ieu :

    In slang
    A South African, Australian, New Zealand, Irish and British term for the female vulva
    A North American term for the buttocks

    pletz : well i'll remember that if i'm ever in south africa?
    ieu : its teh empire lolz

    pletz : sucks to the empire

Flash Fanny ar fi, in treacat fie spus, un nume destul de bun pentru o supercocaina de-asta care salveaza alianta nord-atlantica de la neintelegeri grave datorata diferentelor culturale. Parerea mea.

Category: Zsilnic
Comments feed : RSS 2.0. Leave your own comment below, or send a trackback.

16 Responses

  1. that's racist !

  2. Apropo de care chestie, tocmai citeam zilele trecute într-o carte cum că e o mare dezbatere între specialiștii în slangul britanic de secol 19 (da, aparent sunt mai mulți. Și eu am fost surprins.) cu privire la originea termenului "fanny". Cert este că el e pomenit prima oară într-o revistă deocheată pe la 1880, ceea ce coincide mai mult sau mai puțin cu apariția cărții Fanny Hill. Întrebarea care-i macină e dacă fanny a ajuns să desemneze "the female pudenda" din cauza cărții sau Cleland a preluat un termen deja existent în argou ca să facă un joc de cuvinte cu sens evident (mons veneris, doh!). Pentru că-n carte fanny nu apare nicăieri ca indicând the above mentioned pudenda și, de fapt, Cleland, care făcuse pușcărie și era cu morcovu la cur, a recurs la tot felul de denumiri voalate când descria diverse acte de curvăsăreală, deci logic ar fi să fi evitat un termen explicit, mai ales în titlu. Guess we'll never know.

    Cum a ajuns totuși să însemne cur în engleza americană, nu am nici cea mai mică idee...

  3. Mircea Popescu`s avatar
    3
    Mircea Popescu 
    Saturday, 19 November 2011

    @Freud What that.

    @cosminmaricari Nu e vorba ca sunt mai multi, e vorba ca sunt mai multi decit profesori competenti de economie vorbitori de limba romana (nu "in Romania", precizez ca-i important).

    Eu sunt de parerea din urma, adica titlul foloseste un termen preexistent.

    Cit despre ultima chestie : daca eu zic "i-am vazut pizda! i-ai vazut pizda!?" si tu nu stii ce inseamna "pizda", exista bune sanse sa tragi concluzia ca inseamna curu', nu ? Banui ca asa a ajuns.

  4. What I want to know: Is manny a South African, Australian, New Zealand, Irish and British term for the male vulva?

  5. Mircea Popescu`s avatar
    5
    Mircea Popescu 
    Saturday, 19 November 2011

    Lmao

  6. pletzalcoatl`s avatar
    6
    pletzalcoatlinsigna de criptograf 
    Saturday, 19 November 2011

    Hahaha lexy. That'd be a tranny.

  7. Mircea Popescu`s avatar
    7
    Mircea Popescu 
    Saturday, 19 November 2011

    In Australia or in South Africa ?

  8. pletzalcoatl`s avatar
    8
    pletzalcoatlinsigna de criptograf 
    Saturday, 19 November 2011

    Anywhere there's a Queen.

  9. Jhon and Billy, Jhon UK, Billy USA
    John comes inside the bar with his hair all messed up.

    Billy: Where the fuck you been?
    John: Outside mate, bloody windy out there.
    Billy: What for?
    John: I just smoked a fag.
    Billy: Jesus Christ!

  10. plez and lexy confirmed for same and unique mp, again.

  11. Mircea Popescu`s avatar
    11
    Mircea Popescu 
    Saturday, 19 November 2011

    @cipslim Hahaha. Chit ca John ar zice probabil ceva gen puffed a fag.

    @Freud Sfinta treime cu doo fecioare zici ?

  12. pe interneti parca-i zice 2fete1acadea, da-n fine.

  13. astea-s fecioare cat is eu popa

  14. Mircea Popescu`s avatar
    14
    Mircea Popescu 
    Sunday, 20 November 2011

    @Freud Repeta dupa mine : Pe internet doua fete se babardea cu o acadea si pentru ca nu se rupea au mai chemat o alta.

    @dAImon Barba ai, restu' ce-ti mai trebuie ?

  15. da' ce visuri ai.

    ba, sa stii ca vroiam sa zic si eu ca are mutra de popa asa cu barba de jur imprejur si fata mai plinuta, posibil si corpul, da' m-am abtinut.

  1. [...] Ne sois pax jaloux, j'ai fait une petanque avec ta femme et je suis fanny. Category: AICMF Comments feed : RSS 2.0. Leave your own comment below, or send a [...]

Add your cents! »
    If this is your first comment, it will wait to be approved. This usually takes a few hours. Subsequent comments are not delayed.