<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Italo Calvino</title>
	<atom:link href="http://trilema.com/2011/italo-calvino/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://trilema.com/2011/italo-calvino/</link>
	<description>Moving targets for a fast crowd.</description>
	<pubDate>Sat, 18 Apr 2026 23:00:58 +0000</pubDate>
	<generator>http://polimedia.us</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Salo, o le 120 giornate di Sodoma on Trilema - A blog by Mircea Popescu.</title>
		<link>http://trilema.com/2011/italo-calvino/#comment-137334</link>
		<dc:creator>Salo, o le 120 giornate di Sodoma on Trilema - A blog by Mircea Popescu.</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 06 Jan 2020 21:44:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://trilema.com/?p=17944#comment-137334</guid>
		<description>[...] De Giorgi e notabila in principal pentru o aventura cu Italo Calvino, de care imi inchipui ca n-ati auzit, da-i pacat. Caterina Boratto imi pare ca joaca una dintre [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] De Giorgi e notabila in principal pentru o aventura cu Italo Calvino, de care imi inchipui ca n-ati auzit, da-i pacat. Caterina Boratto imi pare ca joaca una dintre [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: kokofifi</title>
		<link>http://trilema.com/2011/italo-calvino/#comment-45921</link>
		<dc:creator>kokofifi</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 03 Apr 2011 10:16:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://trilema.com/?p=17944#comment-45921</guid>
		<description>@dAImon  : Iti recomand sa incepi cu "Strabunii nostri", este o traducere româneasca foarte buna si iti prezic c-o sa fie exact pe gustul tau !</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@dAImon  : Iti recomand sa incepi cu "Strabunii nostri", este o traducere româneasca foarte buna si iti prezic c-o sa fie exact pe gustul tau !</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mircea Popescu</title>
		<link>http://trilema.com/2011/italo-calvino/#comment-45916</link>
		<dc:creator>Mircea Popescu</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 03 Apr 2011 10:03:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://trilema.com/?p=17944#comment-45916</guid>
		<description>Ia uite cine-i la zi in cultura, bravo fifo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ia uite cine-i la zi in cultura, bravo fifo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: kokofifi</title>
		<link>http://trilema.com/2011/italo-calvino/#comment-45915</link>
		<dc:creator>kokofifi</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 03 Apr 2011 09:55:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://trilema.com/?p=17944#comment-45915</guid>
		<description>Vicontele taiat in doua si Baronul din copaci! 
Cu al doilea semeni tare des, cu primul numai câteodata :p</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Vicontele taiat in doua si Baronul din copaci!<br />
Cu al doilea semeni tare des, cu primul numai câteodata :p</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mircea Popescu</title>
		<link>http://trilema.com/2011/italo-calvino/#comment-45910</link>
		<dc:creator>Mircea Popescu</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 03 Apr 2011 09:24:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://trilema.com/?p=17944#comment-45910</guid>
		<description>Pai in ingrish nu-s convins ca merita efortul.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pai in ingrish nu-s convins ca merita efortul.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
