<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Ora pro nobis, ad personam</title>
	<atom:link href="http://trilema.com/2010/ora-pro-nobis-ad-personam/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://trilema.com/2010/ora-pro-nobis-ad-personam/</link>
	<description>Moving targets for a fast crowd.</description>
	<pubDate>Thu, 23 Apr 2026 18:58:08 +0000</pubDate>
	<generator>http://polimedia.us</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: dAImon</title>
		<link>http://trilema.com/2010/ora-pro-nobis-ad-personam/#comment-29602</link>
		<dc:creator>dAImon</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 Aug 2010 15:24:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://trilema.com/?p=10495#comment-29602</guid>
		<description>It's never lupus!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>It's never lupus!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mircea Popescu</title>
		<link>http://trilema.com/2010/ora-pro-nobis-ad-personam/#comment-29600</link>
		<dc:creator>Mircea Popescu</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 Aug 2010 13:19:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://trilema.com/?p=10495#comment-29600</guid>
		<description>@&lt;b&gt;adi&lt;/b&gt; Foarte bine ca te-ai documentat. PRactic ai castigat niste privilegii aparent netransmisibile. Esti o persoana ?

De echivalent e echivalent, in subtext, dar asta nu inseamna ca traducerea corecta e "roaga-te". Pentru ca vorbeste pentru noi are in romaneste exact acelasi sens, in subtext. "Use me" cum traduci, fute-ma ? Indiferent de daca esti catolic au ba.

@&lt;b&gt;Marius&lt;/b&gt; Ad hominem chiar ca suna a homalau. Bine lucrat, bine gandit, asa sa le fie numele.

@&lt;b&gt;adi&lt;/b&gt; Lupus ? Is it lupus ?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@<b>adi</b> Foarte bine ca te-ai documentat. PRactic ai castigat niste privilegii aparent netransmisibile. Esti o persoana ?</p>
<p>De echivalent e echivalent, in subtext, dar asta nu inseamna ca traducerea corecta e "roaga-te". Pentru ca vorbeste pentru noi are in romaneste exact acelasi sens, in subtext. "Use me" cum traduci, fute-ma ? Indiferent de daca esti catolic au ba.</p>
<p>@<b>Marius</b> Ad hominem chiar ca suna a homalau. Bine lucrat, bine gandit, asa sa le fie numele.</p>
<p>@<b>adi</b> Lupus ? Is it lupus ?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: adi</title>
		<link>http://trilema.com/2010/ora-pro-nobis-ad-personam/#comment-29597</link>
		<dc:creator>adi</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 Aug 2010 11:30:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://trilema.com/?p=10495#comment-29597</guid>
		<description>Pai m-am documentat, ca aveam dubii. 

Si "esti homalau" se zice "homo homini lupus". Lupus e o boala pe care le-o da homo lu` homini, te-ai prins?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pai m-am documentat, ca aveam dubii. </p>
<p>Si "esti homalau" se zice "homo homini lupus". Lupus e o boala pe care le-o da homo lu` homini, te-ai prins?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Marius</title>
		<link>http://trilema.com/2010/ora-pro-nobis-ad-personam/#comment-29596</link>
		<dc:creator>Marius</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 Aug 2010 10:47:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://trilema.com/?p=10495#comment-29596</guid>
		<description>Te-a lucrat adi, s-a documentat pe net. Eu zic să adoptăm următoarea convenţie:

"ad personam" înseamnă că zice că eşti prost

şi

"ad hominem" înseamnă că zice că eşti homalău

A, şi futu-i morţii lui de cocălar, biensur !</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Te-a lucrat adi, s-a documentat pe net. Eu zic să adoptăm următoarea convenţie:</p>
<p>"ad personam" înseamnă că zice că eşti prost</p>
<p>şi</p>
<p>"ad hominem" înseamnă că zice că eşti homalău</p>
<p>A, şi futu-i morţii lui de cocălar, biensur !</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: adi</title>
		<link>http://trilema.com/2010/ora-pro-nobis-ad-personam/#comment-29594</link>
		<dc:creator>adi</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 Aug 2010 08:46:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://trilema.com/?p=10495#comment-29594</guid>
		<description>Aveam niste dubii cu privire la expresiile astea latinesti, asa ca m-am documentat un pic.
Din ce am gasit pe net "ad personam" reprezinta un "calificativ dat unui act prin care o persoană obţine privilegii netransmisibile". Eroarea logica de care vorbesti se cheama "ad hominem". Am mai vazut in unele locuri expresia "ad personam" folosita cu sensul de "ad hominem", asa ca nu mai stiu ce sa cred.

In legatura cu "Ave Maria", desi nu-s catolic, ma gandesc ca "vorbeste pentru noi" are sensul de "pune o vorba buna pentru noi" ceea ce ar fi echivalent cu "roaga-te pentru noi".</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Aveam niste dubii cu privire la expresiile astea latinesti, asa ca m-am documentat un pic.<br />
Din ce am gasit pe net "ad personam" reprezinta un "calificativ dat unui act prin care o persoană obţine privilegii netransmisibile". Eroarea logica de care vorbesti se cheama "ad hominem". Am mai vazut in unele locuri expresia "ad personam" folosita cu sensul de "ad hominem", asa ca nu mai stiu ce sa cred.</p>
<p>In legatura cu "Ave Maria", desi nu-s catolic, ma gandesc ca "vorbeste pentru noi" are sensul de "pune o vorba buna pentru noi" ceea ce ar fi echivalent cu "roaga-te pentru noi".</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
