<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Carmina Burana</title>
	<atom:link href="http://trilema.com/2010/carmina-burana/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://trilema.com/2010/carmina-burana/</link>
	<description>Moving targets for a fast crowd.</description>
	<pubDate>Sat, 16 May 2026 10:11:23 +0000</pubDate>
	<generator>http://polimedia.us</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Vexare</title>
		<link>http://trilema.com/2010/carmina-burana/#comment-93674</link>
		<dc:creator>Vexare</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 24 Jun 2013 15:12:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://trilema.com/?p=5762#comment-93674</guid>
		<description>&lt;blockquote&gt;Extra credit : comentati notiunea puella aeterna &lt;/blockquote&gt;

Priapism.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>Extra credit : comentati notiunea puella aeterna </p></blockquote>
<p>Priapism.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mircea Popescu</title>
		<link>http://trilema.com/2010/carmina-burana/#comment-19078</link>
		<dc:creator>Mircea Popescu</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Apr 2010 10:25:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://trilema.com/?p=5762#comment-19078</guid>
		<description>@&lt;b&gt;Marius&lt;/b&gt; Iti reamintesc sketchul lui Carlin, "to fuck with a stick".</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@<b>Marius</b> Iti reamintesc sketchul lui Carlin, "to fuck with a stick".</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Marius</title>
		<link>http://trilema.com/2010/carmina-burana/#comment-19077</link>
		<dc:creator>Marius</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Apr 2010 10:23:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://trilema.com/?p=5762#comment-19077</guid>
		<description>Pe-aici pe la noi pe planeta, cu cat e macelu' mai mare, cu atita si arta - chestie de catharsis. Ceva tre' sa faci, nahui blya' - ori pui mana pe topor, ori pe fluier (scripca, lauta, balalaica scl.)

Artistii si ciomagarii sunt forme distincte ale cetateanului european, spre deosebire de Extremul Orient unde cele doua forme converg in aceeasi persoana intr-o chestie yin-yang, ca de obicei: arta ciomagului - ma rog, bastonului.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pe-aici pe la noi pe planeta, cu cat e macelu' mai mare, cu atita si arta - chestie de catharsis. Ceva tre' sa faci, nahui blya' - ori pui mana pe topor, ori pe fluier (scripca, lauta, balalaica scl.)</p>
<p>Artistii si ciomagarii sunt forme distincte ale cetateanului european, spre deosebire de Extremul Orient unde cele doua forme converg in aceeasi persoana intr-o chestie yin-yang, ca de obicei: arta ciomagului - ma rog, bastonului.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mircea Popescu</title>
		<link>http://trilema.com/2010/carmina-burana/#comment-19051</link>
		<dc:creator>Mircea Popescu</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Apr 2010 09:02:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://trilema.com/?p=5762#comment-19051</guid>
		<description>Observ cu oarecare tristete ca nimeni n-a incercat macar sa obtina bonusurile si punctele oferite in text ;/</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Observ cu oarecare tristete ca nimeni n-a incercat macar sa obtina bonusurile si punctele oferite in text ;/</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: factor</title>
		<link>http://trilema.com/2010/carmina-burana/#comment-18543</link>
		<dc:creator>factor</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Mar 2010 13:02:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://trilema.com/?p=5762#comment-18543</guid>
		<description>Versetul al III-lea e parte, nu e adaugire (dac-am inteles bine).
In multe din poemele continute, latina alterneaza cu o forma de gramana primitiva. E interesant ca citind si evitand sa discern sensul exact, eufoniile din amestecul ala imi provoaca reflexe de recunoastere a sensului!
Seama usor cu catalana, si cu unele dialecte din Abruzzi. 
In fine, pentru cei ce stiu cateva cuvinte latinesti, saxone, apoi ceva italiana, franceza, cred ca un text catalan nu e imposibil. Friulanii nu-s departe...

Poemele "germane" din text sun in numar de 55. De aci si interesul germanilor pentru opera asta. 

Inca se cearta studiosii pentru originea versificatiei: a fost latina si strofele germane s-au aliniat sau viceversa... 
Ovidiu e si el acolo, cu metafore de fine de vers.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Versetul al III-lea e parte, nu e adaugire (dac-am inteles bine).<br />
In multe din poemele continute, latina alterneaza cu o forma de gramana primitiva. E interesant ca citind si evitand sa discern sensul exact, eufoniile din amestecul ala imi provoaca reflexe de recunoastere a sensului!<br />
Seama usor cu catalana, si cu unele dialecte din Abruzzi.<br />
In fine, pentru cei ce stiu cateva cuvinte latinesti, saxone, apoi ceva italiana, franceza, cred ca un text catalan nu e imposibil. Friulanii nu-s departe...</p>
<p>Poemele "germane" din text sun in numar de 55. De aci si interesul germanilor pentru opera asta. </p>
<p>Inca se cearta studiosii pentru originea versificatiei: a fost latina si strofele germane s-au aliniat sau viceversa...<br />
Ovidiu e si el acolo, cu metafore de fine de vers.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
